– То я тебе не смогу сказать, ты все одно не поймешь, но теперь не боюсь с тобой ехать. Знаю, не тронешь ты нас.
Очень удобная позиция. Сперва тебя мордой по столу повозить, а потом сказать, что тебе, дураку, рассказывать, ты все одно порывы моей тонкой натуры не поймешь. Не зная, что мне дальше делать, стоял посреди комнаты, надо было еще бочонок свой со стола забрать, ликер то все одно продавать надо, Аврааму дать пробовать, но в руки уже ничего не помещалось. Пока я думал над комбинаторикой из двух рук, и пяти предметов, в дверь кто-то постучал.
– Кто там?
– Это, я, Авраам.
Ну вот, не успел о нем подумать как он тут, легок на помине. Наши маленькие разногласия мне не хотелось делать достоянием общественности, а уж причины этих разногласий, те вообще были из разряда государственных тайн. Бросив снова свои железки в угол, выразительно глянул на девок, прижав палец к губам, показывая чтоб молчали. Они обрадованные, что остаюсь и никуда не ухожу, с явным облегчением закивали головами. Сев на кровать рядом с Жданой, тихо прошипел,
– Глаза долу опустили, и не поднимать, пока мы толковать будем.
– Заходи Авраам гостем будешь. Садись за стол. Любава, а дай-ка нашему гостю меду моего заморского отведать.
Любава налила полную кружку меда, и поднесла Аврааму, скромно потупившись и сложив губки бантиком. Авраам с тоской посмотрел на нее, и залпом вдул полкружки. Только потерявшего голову купца нам всем и не хватало, а ведь просил девок по-человечески, не морочьте людям голову в дороге. Но надо играть роль строгого брата.
– Ты о чем толковать пришел, Авраам, давай начинай, время позднее.
– Говорил ты в прошлый раз, что меду на продажу привезешь, – с трудом возвращаясь к действительности из своих грез, промолвил Авраам.
– Так ты ж его только как полкружки испробовал.
– Добрый мед, – купец понемногу приходил в себя, снова приложившись к кружке, и покатав глоток меда во рту, – таки добрый, но мое вино лучше.
Он поставил на стол небольшой глиняный кувшин с тонким горлом заткнутый и залитый воском. Видно было, что не простое вино притащил. Не дав ему открыть кувшин, согласился.
– Может и лучше, так сколько такое вино стоит? Не меньше чем три гривны бочка, а я тебе по гривне за бочку отдаю. Вот и считай.
– Не, дорого по гривне казак, надо скинуть маленько, мне его еще везти, и такой мед быстро не продашь, – Авраам пробовал делать вид, что торгуется. Только не было в нем огня, видно было, что не тут его мысли и душа.
– Ну не хочешь, как хочешь. Я завтра открою бочки и буду кувшинами продавать. По сто монет на бочке заработаю. Последнее мое слово, двадцать монет тебе уступлю на семи бочках, хочешь, бери, нет, найду другого купца.
– Ладно, попробую, не заработаю, так хоть не проиграю, – не стал дальше торговаться Авраам, с тоской глядя на Любаву.
– Бочки пустые привез?
– Привез.
– Тогда давай монеты, все посчитай за бочки, за дорогу, тай пойдем, бочки перегрузим, мы завтра затемно назад едем, дорога дальняя.
Авраам снял с пояса мешочек с монетами, положил на стол, затем расстегнув пояс, достал с внутренней накладки двадцать золотых византийских монет.
– Сто серебром и двадцать золотом.
– По рукам. Любава, налей нам еще по трошки (чуть-чуть, укр.). Давай выпьем за удачу Авраам, чтоб она нас не покидала.
Я поднялся, но Авраам остался сидеть, затем, решившись на что-то, посмотрел мне в глаза.
– Еще одно хочу спросить тебя, казак.
– Погоди Авраам, – перебил я его, – послушай меня, может и спрашивать не надо будет. Из моего дома, мои сестры выйдут только за мужем. И выйдут по православному обряду. Вставай Авраам, и пошли, когда надумаешь добре, тогда толковать будем, семь раз отмерь, один раз скажи, чай не мальчик ты давно.
– А тебе сколько лет, казак?
– Я еще молодой, а вот моему деду, когда его татары зарубили, больше двухсот лет было. Крепкий был характернык, все казаки его знали. Это он научил меня клады искать и заклятия снимать. Девки, я скоро вернусь, никого без меня не пускать.
– Брешешь ты все.
– Вот что ты недоверчивый такой Авраам, сколько было Адаму, когда он помер, знаешь?
– Знаю!
– Выходит мой дед, и четверти того не прожил что Адам.
– Так то ж Адам!
– А то мой дед. Ты лучше скажи, когда тебя ждать следующий раз в Черкассах?
– Через три недели в воскресенье буду.
– Добро, я еще меду привезу. Думаю, бочек десять успею с острова забрать. Ты пустые бочки мне привези.
– Привезу, но не знаю или смогу твой мед так дорого брать казак. Тебе всего делов, мед привезти, а мне, сколько работы, а что я с того иметь буду, вилами по воде писано.
– Ты дурницы не болтай, купец. Ты попробуй клад найди, чары все поснимай, и живой останься. Работы у него много. Привезти, продать и деньги в кошель сложить. Я ж тебе не бражку продаю, которая на каждом углу, у меня эксклюзивный товар.
– Какой у тебя товар?
– Учится тебе надо, Авраам, бестолковый ты какой-то.
– Чья бы корова мычала… А Любава, с тобой на базар приедет?
– Захочет, приедет.
– Передай ей, что я просил приехать, потолковать с ней хочу…
Когда я вернулся в комнату, после того как все перегрузили, и сготовили оба воза к завтрашней дороге, Ждана уже спала с детьми на кровате, возле стены стояли две застеленные лавки, где-то девки еще одну успели достать, и там уже спала Любава.
– Иди сюда, казак, я тебе тут постелила. Только ты ко мне сегодня не лезь, хорошо? Мне сегодня нельзя. Давай с тобой просто потолкуем, только ты не сердись? Расскажи мне что-то. Но если тебе невмоготу будет терпеть, я тебе помогу, хорошо?